Jak používat "dlouho jsem" ve větách:

Jak dlouho jsem byl v bezvědomí?
Откога съм в несвяст? - От два дена.
Dlouho jsem bloudil temnými a mrazivými cestami pekelnými.
Дълго аз се скитах на Ада по неясните и ледени пътеки.
Dlouho jsem nikoho neviděl takhle řídit.
Отдавна не съм виждал някой така да кара.
Dlouho jsem neslyšel střelbu rozzuřenejch vojáků.
Не съм чувал изстрели от седмици.
Ani nevíte, jak dlouho jsem na tohle čekal.
Нямаш представа колко дълго чаках това.
Dlouho jsem se bál, že se mé hříchy vrátí a budou mě pronásledovat.
Открай време се страхувам, че за греховете ми бъде потърсена отплата.
Tak dlouho jsem čekala, až tohle řekneš.
Чаках толкова дълго за да чуя да кажеш това.
Jamii, dlouho jsem se na tebe nemohl podívat.
Джейми, не можеш да те погледна с дни.
Tak dlouho jsem si tuhle chvíli představoval.
От доста време си мечтаех за този момент.
Dlouho jsem si myslel, že nám byl seslán, aby nás varoval, ale nikdy jsem netušil před čím.
Че е изпратен да ни предупреди за нещо, но не знаех за какво.
Dlouho jsem čekal na tento okamžik... můj malý zelený příteli.
Дълго чаках този момент... мой малък, зелени приятелю.
Víš jak dlouho jsem tě hledal?
Знаеш ли колко дълго те търсих?
Dlouho jsem se tak dobře nebavila.
Отдавна не съм се забавлявала така.
Víš jak dlouho jsem na to čekal?
Знаеш ли от колко време очаквам това?
Nemáš ponětí, jak dlouho jsem na tebe čekal.
Не знаеш колко дълго време съм те чакал.
Nevím, jak dlouho jsem tam byla.
Не знам колко време бях там.
Nemáš tušení, jak dlouho jsem na tohle čekala.
Нямате представа от колко време искам да го направя.
Velmi dlouho jsem se modlil, aby přišel tento den.
Молех са да дойде този ден.
Víš, jak dlouho jsem na tebe čekala?
Да знаете само колко дълго Ви чаках?
Jsem jen nervózní a už dlouho jsem si s tebou chtěl promluvit.
Просто съм много нервен, исках да говоря с теб от толкова време.
Tak dlouho jsem zase pryč nebyla.
Не съм излизала от толкова отдавна.
Už dlouho jsem se tak nenasmála.
Не съм се смяла така от векове!
Víš, jak dlouho jsem na to čekal?
Знаеш ли откога чакам този момент?
Víš, jak dlouho jsem ho měl?
Знаеш ли колко време го имах?
Tak dlouho jsem čekala na naše shledání.
Дълго време чаках да те срещна.
Poslyš, dlouho jsem přemýšlela a lámala si hlavu a něco pro tebe mám.
Има нещо, което обмислям от доста време и ме тревожи. Нося ти нещо.
Dlouho jsem přemýšlel nad tím, co ti chci říct.
Мислих дълго и усилено за това, което искам да ти кажа.
Víš, jak dlouho jsem se ho snažil dostat?
Ри - Кон! От много време искам да подпиша с него.
Nemáš tušení, jak dlouho jsem už tohle toužil udělat.
Нямаш си представа от кога исках да направя това.
Strašně dlouho jsem si byla jistá světem kolem.
През целия си живот бях сигурна в света, в който живях.
Ani nevíš, jak dlouho jsem na tohle čekala.
Не знаеш откога чакам това да се случи.
Dlouho jsem na tebe byla naštvaná.
Аз съм бил ядосан на теб за дълго време.
Trpím depresemi, myslím, že docela dlouho, jsem žil dva úplně odlišné životy, kde se jeden z nich neustále bál toho druhého.
Страдам от депресия и мисля, че от много време живея два напълно различни живота, в които едната личност винаги се страхува от другата.
Dlouho jsem přemýšlela, jestli není nějaká snazší cesta, a myslím, že existuje: asistenční technologie pro autisty.
Прекарах много време мислейки дали има по-добър начин и мисля, че има: аутизъм-помагаща технология.
Tak dlouho jsem otravoval tátu, až konečně našel potápěčskou školu v Buffalu kousek od hranic, kde jsme žili.
Досаждах на баща си, докато най-накрая той намери уроци за водолази в Бъфало, Ню Йорк, от другата страна на границата.
2.3728520870209s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?